Ezra 8:21

SVToen riep ik aldaar een vasten uit aan de rivier Ahava, opdat wij ons verootmoedigden voor het aangezicht onzes Gods, om van Hem te verzoeken een rechten weg, voor ons, en voor onze kinderkens, en voor al onze have.
WLCוָאֶקְרָ֨א שָׁ֥ם צֹום֙ עַל־הַנָּהָ֣ר אַהֲוָ֔א לְהִתְעַנֹּ֖ות לִפְנֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ לְבַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֙נּוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥נוּ וּלְטַפֵּ֖נוּ וּלְכָל־רְכוּשֵֽׁנוּ׃
Trans.wā’eqərā’ šām ṣwōm ‘al-hannâār ’ahăwā’ ləhiṯə‘annwōṯ lifənê ’ĕlōhênû ləḇaqqēš mimmennû dereḵə yəšārâ lānû ûləṭapēnû ûləḵāl-rəḵûšēnû:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Ahava (rivier), Vasten

Aantekeningen

Toen riep ik aldaar een vasten uit aan de rivier Ahava, opdat wij ons verootmoedigden voor het aangezicht onzes Gods, om van Hem te verzoeken een rechten weg, voor ons, en voor onze kinderkens, en voor al onze have.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אֶקְרָ֨א

Toen riep ik

שָׁ֥ם

aldaar

צוֹם֙

een vasten

עַל־

aan

הַ

-

נָּהָ֣ר

de rivier

אַהֲוָ֔א

A’hava

לְ

-

הִתְעַנּ֖וֹת

opdat wij ons verootmoedigden

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

אֱלֹהֵ֑ינוּ

onzes Gods

לְ

-

בַקֵּ֤שׁ

Hem te verzoeken

מִמֶּ֙נּוּ֙

om van

דֶּ֣רֶךְ

weg

יְשָׁרָ֔ה

een rechten

לָ֥

-

נוּ

-

וּ

-

לְ

-

טַפֵּ֖נוּ

voor ons, en voor onze kinderkens

וּ

-

לְ

-

כָל־

en voor al

רְכוּשֵֽׁנוּ

onze have


Toen riep ik aldaar een vasten uit aan de rivier Ahava, opdat wij ons verootmoedigden voor het aangezicht onzes Gods, om van Hem te verzoeken een rechten weg, voor ons, en voor onze kinderkens, en voor al onze have.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!